実用新案法第八章

ランキング形式で紹介するパターン

第八章 雑則 Chapter VIII Miscellaneous Provisions

第四十九条(実用新案原簿への登録)Article 49(Registration in the utility model registry)

1 次に掲げる事項は、特許庁に備える実用新案原簿に登録する。

(1) The following matters shall be registered in the utility model registrymaintained in the Patent Office:

  • 一 実用新案権の設定、移転、消滅、回復又は処分の制限
  • (i) the establishment, transfer, lapse, restoration, or restriction on thedisposition of a utility model right;
  • 二 専用実施権又は通常実施権の設定、保存、移転、変更、消滅又は処分の制限
  • (ii) the establishment, maintenance, transfer, modification, lapse, or restrictionon the disposal of an exclusive or non-exclusive license; and
  • 三 実用新案権、専用実施権又は通常実施権を目的とする質権の設定、移転、変更、消滅又は処分の制限
  • (iii) the establishment, transfer, modification, lapse, or restriction on thedisposal of a right of pledge on a utility model right or on an exclusive ornon-exclusive license.

2 実用新案原簿は、その全部又は一部を磁気テープ(これに準ずる方法により一定の事項を確実に記録して置くことができる物を含む。以下同じ。)をもつて調製することができる。

(2) The utility model registry may be prepared, in whole or in part, in the form ofmagnetic tapes (including other storage media using a similar method that mayrecord and reliably store certain matters, the same shall apply hereinafter) .

3 この法律に規定するもののほか、登録に関して必要な事項は、政令で定める。

(3) In addition to those prescribed in this Act, matters relating to registration shallbe prescribed by Cabinet Order.

第五十条(実用新案登録証の交付)Article 50(Issuance of certificate of utility model registration)

1 特許庁長官は、実用新案権の設定の登録又は第十四条の二第一項の訂正があつたと- 67 -きは、実用新案権者に対し、実用新案登録証を交付する。

(1) The Commissioner of the Patent Office shall issue a certificate of utility modelregistration to the holder of a utility model right when the establishment of autility model right has been registered or when a correction has been made underArticle 14-2(1).

2 実用新案登録証の再交付については、経済産業省令で定める。

(2) Re-issuance of a certificate of utility model registration shall be prescribed byOrdinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.

第五十条の二(二以上の請求項に係る実用新案登録又は実用新案権についての特則)Article 50-2 (Special provisions for utility model registration or utility model rightcovering two or more claims)

二 以上の請求項に係る実用新案登録又は実用新案権についての第十二条第二項、第十四条の二第八項、第二十六条において準用する特許法第九十七条第一項若しくは第九十八条第一項第一号、第三十四条第一項第三号、第三十七条第三項、第四十一条において準用する同法第百二十五条、第四十一条において、若しくは第四十五条第一項において準用する同法第百七十四条第二項において、それぞれ準用する同法第百三十二条第一項、第四十四条、第四十五条第一項において準用する同法第百七十六条、第四十九条第一項第一号又は第五十三条第二項において準用する同法第百九十三条第二項第四号の規定の適用については、請求項ごとに実用新案登録がされ、又は実用新案権があるものとみなす。

Pertaining to a utility model registration or utility model right covering two ormore claims, for the purposes of the application of Article 12(2), Article 14-2(8) ofthis Act, Articles 97(1) or Article 98(1)(i) of the Patent Act as applied mutatismutandis pursuant to Article 26 of this Act, Article 34(1)(iii), Article 37(3), Article125 of the Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 41 of this Act,Article 132(1) of the Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 41of this Act or as applied mutatis mutandis pursuant to Article 174(2) of the PatentAct as applied mutatis mutandis pursuant to Article 45(1) of this Act, Article 44 ofthis Act, Article 176 of the Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant toArticle 45(1) of this Act, Article 49(1)(i) of this Act, or Article 193(2)(iv) of thePatent Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53(2) of this Act, theutility model registration shall be deemed to have been granted, or the utility modelright shall be deemed to exist, for each claim.

第五十一条(実用新案登録表示)Article 51(Utility model registration Mark)

実用新案権者、専用実施権者又は通常実施権者は、経済産業省令で定めるところにより、登録実用新案に係る物品又はその物品の包装にその物品が登録実用新案に係る旨の表示(以下「実用新案登録表示」という。)を附するように努めなければならない。

A holder of utility model right, exclusive licensee or non-exclusive licensee shallmake efforts to place a mark (hereinafter referred to as a "Utility ModelRegistration Mark") as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Tradeand Industry, on an article in which a registered utility model has been embodied,or package thereof, indicating that a registered utility model has been embodied inthe article.

第五十二条(虚偽表示の禁止)Article 52(Prohibition of false marking)

何人も、次に掲げる行為をしてはならない。It shall be prohibited for a person to do the following acts:

  • 一 登録実用新案に係る物品以外の物品又はその物品の包装に実用新案登録表示又はこれと紛らわしい表示を附する行為
  • (i) placeputting a Utility Model Registration Mark or a mark confusingtherewith on an article in which a registered utility model has not beenembodied or on the packaging thereof;
  • 二 登録実用新案に係る物品以外の物品であつて、その物品又はその物品の包装に実用新案登録表示又はこれと紛らわしい表示を附したものを譲渡し、貸し渡し、又は譲渡若しくは貸渡のために展示する行為
  • (ii) assign, lease or display for the purpose of assignment or lease an article inwhich a registered utility model has not been embodied, or place a Utility ModelRegistration Mark or a mark confusing therewith on the article or on thepackage thereof; or
  • 三 登録実用新案に係る物品以外の物品を製造させ若しくは使用させるため、又は譲渡し若しくは貸し渡すため、広告にその物品が登録実用新案に係る旨を表示し、又はこれと紛らわしい表示をする行為
  • (iii) Regarding an article in which a registered utility model has not beenembodied, display in an advertisement an indication to the effect that aregistered utility model has been embodied in the article or an indicationconfusing therewith, for the purpose of having the article manufactured or used,or assigning or leasing the article.

第五十三条(実用新案公報)Article 53(Utility model bulletin)

1 特許庁は、実用新案公報を発行する。

(1) The Patent Office shall publish the utility model bulletin (Jitsuyo ShinanKoho).

2 特許法第百九十三条第二項(第四号から第六号まで、第八号及び第九号に係る部分に限る。)の規定は、実用新案公報に準用する。

(2) Article 193(2) (limited to the parts pertaining to items (iv) to (vi), (viii) and

(ix)) shall apply mutatis mutandis to the utility model bulletin.

第五十四条(手数料)Article 54 (Fees)

1 次に掲げる者は、実費を勘案して政令で定める額の手数料を納付しなければならない。

(1) Fees shall be paid by the following persons in an amount to be provided byCabinet Order in view of the actual costs:

  • 一 第二条の五第一項において準用する特許法第五条第一項の規定、第三十二条第三項の規定若しくは第十四条の二第五項、第三十九条の二第四項、第四十五条第二項若しくは次条第五項において準用する同法第四条の規定による期間の延長又は第二条の五第一項において準用する同法第五条第二項の規定による期日の変更を請求する者
  • (i) persons filing a request for an extension of the duration under Article 5(1)of the Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 2-5(1) of thisAct, Article 32(3) of this Act, or Article 4 of the Patent Act as applied mutatismutandis pursuant to Article 14-2(5), 39-2(4), 45(2) or 54-2(5) of this Act,, orfor a change of the date under Article 5(2) of the Patent Act as applied mutatismutandis pursuant to Article 2-5(1) of this Act;
  • 二 第十一条第二項において準用する特許法第三十四条第四項の規定により承継の届出をする者
  • (ii) persons notifying of succession under Article 34(4) of the Patent Act asapplied mutatis mutandis pursuant to Article 11(2) of this Act;
  • 三 実用新案登録証の再交付を請求する者
  • (iii) persons filing a request for the re-issuance of a certificate of utility modelregistration;
  • 四 第五十五条第一項において準用する特許法第百八十六条第一項の規定により証明を請求する者
  • (iv) persons filing a request for the issuance of a certificate under Article 186(1)of the Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 55(1) ofthis Act;
  • 五 第五十五条第一項において準用する特許法第百八十六条第一項の規定により書類の謄本又は抄本の交付を請求する者
  • (v) persons filing a request for the issuance of a certified copy of documents oran extract of documents under Article 186(1) of the Patent Act as appliedmutatis mutandis pursuant to Article 55(1) of this Act;
  • 六 第五十五条第一項において準用する特許法第百八十六条第一項の規定により書類の閲覧又は謄写を請求する者
  • (vi) persons filing a request to allow the inspection or copying of documentsunder Article 186(1) of the Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 55(1); or
  • 七 第五十五条第一項において準用する特許法第百八十六条第一項の規定により実用新案原簿のうち磁気テープをもつて調製した部分に記録されている事項を記載した書類の交付を請求する者
  • (vii) persons filing a request for the issuance of documents whose contents arestored on the magnetic tapes that constitute the part of the utility modelregistry under Article 186(1) of the Patent Act as applied mutatis mutandispursuant to Article 55(1) of this Act.

2 別表の中欄に掲げる者は、それぞれ同表の下欄に掲げる金額の範囲内において政令で定める額の手数料を納付しなければならない。

(2) The persons listed in the center column of the attached table shall pay fees inthe amount as provided by Cabinet Order within the range of the amountsspecified in the corresponding right-hand column of the table.

3 前二項の規定は、これらの規定により手数料を納付すべき者が国であるときは、適用しない。

(3) The two preceding paragraphs shall not apply where the person to pay the fee inaccordance with these paragraphs is the State.

4 実用新案権又は実用新案登録を受ける権利が国と国以外の者との共有に係る場合であつて持分の定めがあるときは、国と国以外の者が自己の実用新案権又は実用新案登録を受ける権利について第一項又は第二項の規定により納付すべき手数料(実用新案技術評価の請求の手数料以外の政令で定める手数料に限る。)は、これらの規定にかかわらず、これらに規定する手数料の金額に国以外の者の持分の割合を乗じて得た額とし、国以外の者がその額を納付しなければならない。

(4) Where the State has joint ownership of a utility model right or a right to obtaina utility model registration with person(s) other than the State, and the portion oftheir respective shares of the said rights has been agreed, notwithstanding theprovisions of paragraph (1) or (2), the fees payable buy the State and otherpersons for their utility model right or right to obtain a utility model registrationunder paragraph (1) or (2) (limited to those provided by Cabinet Orderexcluding the fees for the petition for Utility Model Technical Opinion) shall bedetermined as the sum of the provided fees multiplied by the ratios of the share ofeach person other than the State, and, the person(s) other than the State shallpay such sum.

5 実用新案権又は実用新案登録を受ける権利が国又は第八項の規定若しくは他の法令の規定による実用新案技術評価の請求の手数料の軽減若しくは免除(以下この項において「減免」という。)を受ける者を含む者の共有に係る場合であつて持分の定めがあるときは、これらの者が自己の実用新案権又は実用新案登録を受ける権利について第二項の規定により納付すべき実用新案技術評価の請求の手数料は、同項の規定にかかわらず、国以外の各共有者ごとに同項に規定する実用新案技術評価の請求の手数料の金額(減免を受ける者にあつては、その減免後の金額)にその持分の割合を乗じて得- 71 -た額を合算して得た額とし、国以外の者がその額を納付しなければならない。

(5) Where the State or a person entitled to receive a reduction of the fees for thepetition for Utility Model Technical Opinion or exemption therefrom underparagraph (8) or provisions of any other Act and ordinances (hereinafter in thisparagraph a "Reduction/Exemption") has joint ownership of a utility model rightor a right to obtain a utility model registration with other person(s), and theportion of their respective shares of the said right has been agreed,notwithstanding the provisions of paragraph (2), the fees for the petition forUtility Model Technical Opinion payable by such persons for their utility modelright or right to obtain a utility model registration under paragraph (2) shall bedetermined as the sum of the amounts calculated for each person other than theState jointly owning the right, by multiplying the applicable fees for the petitionfor Utility Model Technical Opinion provided under paragraph (2) (in the case ofa person who receives the Reduction/Exemption, the amount after the saidReduction/Exemption) by the ratios of the share of each person other than theState, and the person(s) other than the State shall pay such sum.

6 前二項の規定により算定した手数料の金額に十円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。

(6) Where the amount of the fees calculated under the two preceding paragraphshas a fractional figure of less than ten yen, the said portion shall be discarded.

7 第一項及び第二項の手数料の納付は、経済産業省令で定めるところにより、特許印紙をもつてしなければならない。ただし、経済産業省令で定める場合には、経済産業省令で定めるところにより、現金をもつて納めることができる。

(7) The payment of the fees under paragraphs (1) and (2) shall be made by patentrevenue stamps as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade andIndustry; provided, however, that where so provided by Ordinance of the Ministryof Economy, Trade and Industry, a cash payment thereof shall be accepted.

8 特許庁長官は、自己の実用新案登録出願に係る考案又は登録実用新案について実用新案技術評価の請求をする者がその実用新案登録出願に係る考案若しくは登録実用新案の考案者又はその相続人である場合において、貧困により第二項の規定により納付すべき実用新案技術評価の請求の手数料を納付する資力がないと認めるときは、政令で定めるところにより、その手数料を軽減し、又は免除することができる。

(8) Where the creator of a device claimed in an application for a utility modelregistration or of a registered utility model, or his/her heir, files a petitionrequesting Utility Model Technical Opinion on that device claimed in thatapplication for a utility model registration or that registered utility model, if theCommissioner of the Patent Office recognizes that the person has difficultiespaying the fees for the petition for Utility Model Technical Opinion to be paidunder paragraph (2) due to insufficient financial means, the Commissioner of thePatent Office may, pursuant to the provisions of the Cabinet Order, grant the person a reduction of or exemption from the payment of the fees.

第五十四条の二(手数料の返還)Article 54-2(Return of fees)

1 実用新案技術評価の請求があつた後に第十二条第七項の規定によりその請求がされなかつたものとみなされたときは、その請求人が前条第二項の規定により納付した実用新案技術評価の請求の手数料は、その者に返還する。

(1) After a petition requesting Utility Model Technical Opinion has been filed,where the petition becomes deemed not to have been filed under Article 12(7),fees for the petition paid by the person under Article 54(2) shall be refunded tothe person.

2 第三十九条の二第三項又は第五項に規定する期間(同条第三項に規定する期間が同条第四項において準用する特許法第四条の規定により延長されたときは、その延長後の期間)内に実用新案登録無効審判の請求が取り下げられたときは、その請求人が前条第二項の規定により納付した審判の請求の手数料は、その者の請求により返還する。

(2) Where a request for a trial for invalidation of utility model registration has beenwithdrawn within the time limit provided in Article 39-2(3) or (5) (or, in thecase where the time limit provided in Article 39-2(3) has been extended underArticle 4 of the Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 39-2(4), within the extended time limit), fees for the request for a trial paid underArticle 54(2) by the person who requested the trial shall be refunded to theperson upon his/her request.3 前項の規定による手数料の返還は、実用新案登録無効審判の請求が取り下げられた日から六月を経過した後は、請求することができない。

(3) No request for a refund of the fees under the preceding paragraph may be filedafter six months has elapsed from the date on which the request for a trial forinvalidation of utility model registration was withdrawn.

4 実用新案登録無効審判の参加人が第三十九条第五項の規定による通知を受けた日から三十日以内にその参加の申請を取り下げたときは、その参加人が前条第二項の規定により納付した参加の申請の手数料は、その者の請求により返還する。

(4) Where an intervenor of a trial for invalidation of utility model registration haswithdrawn his/her application for intervention within 30 days from the receipt ofthe notice provided in Article 39(5), the fees for application of intervention paid bythe intervenor under Article 54(2) shall be refunded to the intervenor uponhis/her request.

5 特許法第四条の規定は、前項に規定する期間に準用する。この場合において、同条中「特許庁長官」とあるのは、「審判長」と読み替えるものとする。

(5) Article 4 of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the time limitprovided in the preceding paragraph. In this case, the term "The Commissioner ofthe Patent Office" in the said Article shall be deemed to be replaced with "The chief trial examiner."

6 実用新案登録無効審判の参加人がその責めに帰することができない理由により第四項に規定する期間内にその参加の申請を取り下げることができない場合において、その理由がなくなつた日から十四日(在外者にあつては、二月)以内でその期間の経過後六月以内にその申請を取り下げたときは、同項の規定にかかわらず、その参加人が前条第二項の規定により納付した参加の申請の手数料は、その者の請求により返還する。

(6) Where, due to reasons beyond his/her control, an intervenor of a trial forinvalidation of utility model registration is unable to withdraw the application forintervention within the time limit provided in paragraph (4), if the intervenor haswithdrawn the application within 14 days (in the case of overseas resident, withintwo months) from the date on which the reasons ceased to exist and not laterthan six months following the expiration of the said time limit, notwithstandingthe said paragraph, the fees for application of intervention paid by the intervenorunder Article 54(2) shall be refunded to the intervenor upon his/her request.

7 第四項及び前項の規定による手数料の返還は、参加の申請が取り下げられた日から六月を経過した後は、請求することができない。

(7) No request for a refund of the fees under paragraph (4) and the precedingparagraph may be filed after six months has elapsed from the date on which theapplication for intervention was withdrawn.

8 実用新案登録無効審判の参加人がその参加の申請を取り下げていない場合において、第四項又は第六項に規定する期間(第四項に規定する期間が第五項において準用する特許法第四条の規定により延長されたときは、その延長後の期間)内に実用新案登録無効審判の請求が取り下げられたときは、その参加人が前条第二項の規定により納付した参加の申請の手数料は、その者の請求により返還する。ただし、第四十一条において準用する同法第百四十八条第二項の規定により審判手続を続行したときは、この限りでない。

(8) Where an intervenor of a trial for invalidation of utility model registration hasnot withdrawn his/her application for intervention, if the request for the trial iswithdrawn within the time limit provided in paragraph (4) or (6) (or, in the casewhere the time limit provided in paragraph (4) has been extended under Article 4of the Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (5), withinthe extended time limit), the fees for application of intervention paid by theintervenor under Article 54(2) shall be refunded to the intervenor upon his/herrequest; provided, however, that this shall not apply where the trial procedureshave continued under 148(2) of the Patent Act as applied mutatis mutandispursuant to Article 41.

9 前項の規定による手数料の返還は、実用新案登録無効審判の請求が取り下げられた日から一年を経過した後は、請求することができない。

(9) No request for a refund of the fees under the preceding paragraph may be filed- 74 -after one year from the date on which the request for a trial for invalidation ofutility model registration was withdrawn.

10 過誤納の手数料は、納付した者の請求により返還する。

(10) Fees paid in excess or in error shall be refunded upon the request of the personwho made payment thereof.

11 前項の規定による手数料の返還は、納付した日から一年を経過した後は、請求することができない。

(11) No request for a refund of the fees under the preceding paragraph may be filedafter one year from the date on which the payment thereof has been made.

第五十五条(特許法の準用)Article 55(Mutatis mutandis application of Patent Act)

1 特許法第百八十六条(証明等の請求)の規定は、実用新案登録に準用する。

(1) Article 186 (request for certificate, etc.) of the Patent Act shall mutatismutandis apply to utility model registrations.

2 特許法第百八十九条から第百九十二条まで(送達)の規定は、この法律の規定による送達に準用する。

(2) Articles 189 to 192 (service) of the Patent Act shall mutatis mutandis apply toservices under this Act.

3 特許法第百九十四条の規定は、手続に準用する。この場合において、同条第二項中「審査」とあるのは、「実用新案法第十二条第一項に規定する実用新案技術評価」と読み替えるものとする。

(3) Article 194 of the Patent Act shall mutatis mutandis apply to the procedures. Inthis case, the term "an examination" in paragraph (2) of the said Article shall bedeemed to be replaced with "preparation of a Utility Model Technical Opinionunder Article 12(1) of the Utility Model Act."

4 特許法第百九十五条の三の規定は、この法律又はこの法律に基づく命令の規定による処分に準用する。

(4) Article 195-3 of the Patent Act shall mutatis mutandis apply to dispositionsunder this Act or an order issued under this Act.

5 特許法第百九十五条の四(行政不服審査法による不服申立ての制限)の規定は、この法律の規定による審決及び審判又は再審の請求書の却下の決定並びにこの法律の規定により不服を申し立てることができないこととされている処分に準用する。

(5) Article 195-4 (Restriction on appeals under Administrative objection Act) of thePatent Act shall mutatis mutandis apply to a trial decision, a ruling to dismiss awritten request for a trial or retrial, and a disposition against which no objectionlies in accordance with this Act.