実用新案法第五章

第五章削除Chapter V (Deleted)

第五章審判 Chapter V Trial

第三十七条(実用新案登録無効審判)Article 37(Trial for invalidation of utility model registration)

1 実用新案登録が次の各号のいずれかに該当するときは、その実用新案登録を無効にすることについて実用新案登録無効審判を請求することができる。この場合において、二以上の請求項に係るものについては、請求項ごとに請求することができる。

(1) Where a utility model registration falls under any of the following items, arequest for a trial for invalidation of utility model registration may be filed. In theevent of two or more claims, a request for a trial for invalidation of utility modelregistration may be filed for each claim.

  • 一 その実用新案登録が第二条の二第二項に規定する要件を満たしていない補正をした実用新案登録出願に対してされたとき。
  • (i) where the utility model registration has been granted on an application fora utility model registration with an amendment that does not comply with therequirements as provided in Article 2-2(2);
  • 二 その実用新案登録が第二条の五第三項において準用する特許法第二十五条、第三条、第三条の二、第四条、第七条第一項から第三項まで若しくは第七項又は第十一条第一項において準用する同法第三十八条の規定に違反してされたとき。
  • (ii) where the utility model registration has been granted in violation of Article25 of the Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 2-5(3) ofthis Act, Article 3, Article 3-2, Article 4, paragraphs(1) to (3) of Article 7 orArticle 7(7) of this Act, or Article 38 of the Patent Act as applied mutatismutandis pursuant to Article 11(1) of this Act;
  • 三その実用新案登録が条約に違反してされたとき。
  • (iii) where the utility model registration has been granted in violation of atreaty;
  • 四その実用新案登録が第五条第四項又は第六項(第四号を除く。)に規定する要件を満たしていない実用新案登録出願に対してされたとき。
  • (iv) where the utility model registration has been granted on an application fora utility model registration not complying with the requirements as provided inArticle 5(4) or (6)(excluding item (iv));
  • 五 その実用新案登録が考案者でない者であつてその考案について実用新案登録を受ける権利を承継しないものの実用新案登録出願に対してされたとき。
  • (v) where the utility model registration has been granted on an application fora utility model registration filed by a person who is not the creator of the deviceand has not succeeded to the right to obtain a utility model registration for thesaid device;
  • 六 実用新案登録がされた後において、その実用新案権者が第二条の五第三項において準用する特許法第二十五条の規定により実用新案権を享有することができない者になつたとき、又はその実用新案登録が条約に違反することとなつたとき。
  • (vi) where, after the grant of a utility model registration, the holder of utilitymodel right has become unable to hold a utility model right under Article 25 ofthe Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 2-5(3), or theutility model registration has become in violation of a treaty; and
  • 七 その実用新案登録の願書に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面の訂正が第十四条の二第二項から第四項までの規定に違反してされたとき。
  • (vii) where the correction of the description, scope of claims or drawings attachedto the application for the utility model registration has been obtained inviolation of paragraphs(2) to (4) of Article 14-2.

2 実用新案登録無効審判は、何人も請求することができる。ただし、実用新案登録が前項第二号に該当すること(その実用新案登録が第十一条第一項において準用する特許法第三十八条の規定に違反してされたときに限る。)又は前項第五号に該当することを理由とするものは、利害関係人に限り請求することができる。

(2) Any person may file a request for a trial for invalidation of utility modelregistration; provided, however, that where a request for a trial for invalidation ofutility model registration is filed on the grounds that the utility model registrationfalls under item (ii) of the preceding paragraph (limited to cases where the utilitymodel registration is obtained in violation of Article 38 of the Patent Act as appliedmutatis mutandis pursuant to Article 11(1)) or item (v) of the precedingparagraph, only an interested person may file a request for a trial for invalidationof utility model registration.

3 実用新案登録無効審判は、実用新案権の消滅後においても、請求することができる。

(3) A request for a trial for invalidation of utility model registration may be filed- 44 -even after the lapse of the utility model right.

4 審判長は、実用新案登録無効審判の請求があつたときは、その旨を当該実用新案権についての専用実施権者その他その実用新案登録に関し登録した権利を有する者に通知しなければならない。

(4) Where a request for a trial for invalidation of utility model registration has beenfiled, the chief trial examiner shall notify the exclusive licensee of the utility modelright and other persons who have any registered rights relating to the utilitymodel.

第三十八条(審判請求の方式)Article 38(Formal requirements of request for trial)

1 審判を請求する者は、次に掲げる事項を記載した請求書を特許庁長官に提出しなければならない。

(1) A person filing a request for a trial shall submit a written request stating thefollowing to the Commissioner of the Patent Office:

  • 一 当事者及び代理人の氏名又は名称及び住所又は居所
  • (i) the name, and the domicile or residence of the party and the representativethereof;
  • 二 審判事件の表示
  • (ii) the identification of the trial case; and
  • 三 請求の趣旨及びその理由
  • (iii) the gist and grounds of the request.

2 前項第三号に掲げる請求の理由は、実用新案登録を無効にする根拠となる事実を具体的に特定し、かつ、立証を要する事実ごとに証拠との関係を記載したものでなければならない。

(2) In the grounds for the request provided in item (iii) of the preceding paragraph,the facts on which the invalidation of the utility model registration is based shallbe specified in concrete terms, and the relationship of each fact that is required tobe proven with the relevant evidence shall be stated.

第三十八条の二(審判請求書の補正)Article 38-2(Amendment of request for trial)

1 前条第一項の規定により提出した請求書の補正は、その要旨を変更するものであつてはならない。ただし、次項の規定による審判長の許可があつたときは、この限りでない。

(1) An amendment of the written request filed under paragraph (1) of thepreceding Article shall not change the gist thereof; provided, however, that thisshall not apply in the event that approval is granted by the chief trial examinerunder the following paragraph.

2 審判長は、前条第一項第三号に掲げる請求の理由の補正がその要旨を変更するものである場合において、当該補正が審理を不当に遅延させるおそれがないことが明らかなものであり、かつ、次の各号のいずれかに該当する事由があると認めるときは、決定をもつて、当該補正を許可することができる。

(2) Where an amendment of the grounds for the request provided in Article 38(1)(iii) changes the gist thereof, the chief trial examiner may make a rulingapproving such amendment if he/she recognizes that there is no possibility ofunreasonable delay of the proceedings by such amendment and any of thefollowing facts exists:

  • 一 第十四条の二第一項の訂正があり、その訂正により請求の理由を補正する必要が生じたこと。
  • (i) correction made under Article 14-2(1) has given rise to a need foramendment of the grounds for the request; and
  • 二 前号に掲げるもののほか当該補正に係る請求の理由を審判請求時の請求書に記載しなかつたことにつき合理的な理由があり、被請求人が当該補正に同意したこと。
  • (ii) other than the case as provided in the preceding item, there existreasonable grounds for not stating the grounds for the request with regard tothe amendment of the request at the time the request for a trial was filed, andthe respondent has agreed to such amendment.

3 前項の補正の許可は、その補正に係る手続補正書が次条第一項の規定による請求書の副本の送達の前に提出されたときは、これをすることができない。

(3) The approval of the amendment as provided in the preceding paragraph may notbe granted if the written amendment of procedures with regard to the saidamendment is submitted prior to the service of a copy of the written request underArticle 39(1).

4 第二項の決定に対しては、不服を申し立てることができない。

(4) No objection shall be available from a ruling under paragraph (2).

第三十九条(答弁書の提出等)Article 39(Submission of a written answer, etc.)

1 審判長は、審判の請求があつたときは、請求書の副本を被請求人に送達し、相当の期間を指定して、答弁書を提出する機会を与えなければならない。

(1) Where a request for a trial has been filed, the chief trial examiner shall serve acopy of the written request to the respondent and give the respondent anopportunity to submit a written answer, designating an adequate time limit.

2 審判長は、前条第二項の規定により請求書の補正を許可するときは、その補正に係る手続補正書の副本を被請求人に送達し、相当の期間を指定して、答弁書を提出する機会を与えなければならない。ただし、被請求人に答弁書を提出する機会を与える必要がないと認められる特別の事情があるときは、この限りでない。

(2) When the chief trial examiner approves an amendment of the written request- 46 -under Article 38-2 (2), the chief trial examiner shall serve a copy of the writtenamendment of procedures with regard to such amendment to the respondent, andshall give the respondent an opportunity to submit a written answer, designatingan adequate time limit; provided, however, that this shall not apply where specialcircumstances exist under which it is recognized that giving an opportunity to therespondent to submit a written answer is not required.

3 審判長は、第一項若しくは前項本文の答弁書を受理したとき、又は実用新案登録無効審判が特許庁に係属している場合において第十四条の二第一項若しくは第七項の訂正があつたときは、その副本を請求人に送達しなければならない。

(3) Upon receipt of a written answer under paragraph (1) or the main clause of thepreceding paragraph, or where a correction under Article 14-2(1) or (7) has beenmade while a trial for invalidation of utility model registration is pending at thePatent Office, the chief trial examiner shall serve to the demandant a copy ofthem.

4 審判長は、審判に関し、当事者及び参加人を審尋することができる。

(4) The chief trial examiner may question the parties and the intervenors withregard to the trial.

5 審判長は、実用新案登録無効審判の請求があつた場合において、その請求後にその実用新案登録に基づいて特許法第四十六条の二第一項の規定による特許出願がされたときは、その旨を請求人及び参加人に通知しなければならない。

(5) Where after a request for a trial for invalidation of the utility model registrationhas been filed, a patent application under Article 46-2(1) of the Patent Act is filedbased on the utility model registration, the chief trial examiner shall notify theparties and the intervenors thereof.

第三十九条の二(審判の請求の取下げ)Article 39-2(Withdrawal of request for trial)

1 審判の請求は、審決が確定するまでは、取り下げることができる。

(1) A request for a trial may be withdrawn before a trial decision becomes final andbinding.

2 審判の請求は、前条第一項の答弁書の提出があつた後は、相手方の承諾を得なければ、取り下げることができない。

(2) A request for a trial may not be withdrawn without the consent of the adverseparty, after the written answer under Article 39(1) has been submitted.

3 審判の請求人が前条第五項の規定による通知を受けたときは、前項の規定にかかわらず、その通知を受けた日から三十日以内に限り、その審判の請求を取り下げることができる。

(3) Where the demandant for a trial has received the notice under Article 39(5),notwithstanding the preceding paragraph, he/she may withdraw the request for atrial within 30 days from the day on which he/she received the notice.

4 特許法第四条の規定は、前項に規定する期間に準用する。この場合において、同条中「特許庁長官」とあるのは、「審判長」と読み替えるものとする。

(4) Article 4 of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the time limitsprovided in the preceding paragraph. In this case, the term "The Commissioner ofthe Patent Office" in the said Article shall be deemed to be replaced with "Thechief trial examiner."

5 審判の請求人がその責めに帰することができない理由により第三項に規定する期間内にその請求を取り下げることができないときは、同項の規定にかかわらず、その理由がなくなつた日から十四日(在外者にあつては、二月)以内でその期間の経過後六月以内にその請求を取り下げることができる。

(5) Where, due to reasons beyond his/her control, the demandant for a trial isunable to withdraw the request for a trial within the time limit provided inparagraph (3), he/she may, notwithstanding the said paragraph, file the requestwithin 14 days(in the case of overseas resident, within two months)from thedate on which the reasons ceased to exist, but not later than six months followingthe expiration of the said time limit.

6 二以上の請求項に係る実用新案登録の二以上の請求項について実用新案登録無効審判を請求したときは、その請求は、請求項ごとに取り下げることができる。

(6) When a request for a trial for invalidation of utility model registration has beenfiled with regard to two or more claims covered by a utility model registration thathas two or more claims, the request may be withdrawn for any of the claims.

第四十条(訴訟との関係)Article 40(Relationship with litigation)

1 審判において必要があると認めるときは、他の審判の審決が確定し、又は訴訟手続が完結するまでその手続を中止することができる。

(1) Where deemed necessary during a trial, the trial proceedings may be suspendeduntil the decision in another trial has become final and binding or courtproceedings have been concluded.

2 訴えの提起又は仮差押命令若しくは仮処分命令の申立てがあつた場合において、必要があると認めるときは、裁判所は、審決が確定するまでその訴訟手続を中止することができる。

(2) Where an action is instituted or a motion for order of provisional seizure ororder of provisional disposition is filed, the court may, if it considers it necessary,suspend the court proceedings until the trial decision becomes final and binding.

3 裁判所は、実用新案権又は専用実施権の侵害に関する訴えの提起があつたときは、その旨を特許庁長官に通知するものとする。その訴訟手続が完結したときも、また同様とする。

(3) Where an action with respect to infringement of a utility model right or anexclusive license is instituted, the court shall notify the Commissioner of the Patent Office thereof. The same shall apply when the said court proceedings havebeen concluded.

4 特許庁長官は、前項に規定する通知を受けたときは、その実用新案権についての審判の請求の有無を裁判所に通知するものとする。その審判の請求書の却下の決定、審決又は請求の取下げがあつたときも、また同様とする。

(4) Where the Commissioner of the Patent Office receives the notice as provided inthe preceding paragraph, the Commissioner of the Patent Office shall notify thecourt of whether a request for a trial with regard to the said utility model righthas been filed. The same shall apply when, with regard to the said trial, a rulingdismissing the written request or a trial decision has been rendered or the requesthas been withdrawn.

5 裁判所は、前項の規定によりその実用新案権についての審判の請求があつた旨の通知を受けた場合において、当該訴訟において第三十条において準用する特許法第百四条の三第一項の規定による攻撃又は防御の方法を記載した書面がその通知前に既に提出され、又はその通知後に最初に提出されたときは、その旨を特許庁長官に通知するものとする。

(5) Where the court receives the notice to the effect that a request for a trial withregard to a utility model right has been filed under the preceding paragraph, if adocument stating a method of allegation or defense as provided in Article 104-3(1)of the Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 30 has alreadybeen submitted in the court proceedings prior to the said notice, or if the saiddocument is submitted for the first time after the said notice, the court shall notifythe Commissioner of the Patent Office thereof.

6 特許庁長官は、前項に規定する通知を受けたときは、裁判所に対し、当該訴訟の訴訟記録のうちその審判において審判官が必要と認める書面の写しの送付を求めることができる。

(6) Where the Commissioner of the Patent Office receives the notice as provided inthe preceding paragraph, the Commissioner of the Patent Office may request thecourt to deliver copies of any record of the court proceedings which the trialexaminer considers necessary for the trial.

第四十一条(特許法の準用)Article 41(Mutatis mutandis application of Patent Act)

特許法第百二十五条、第百三十二条から第百三十三条の二まで、第百三十五条から第百五十四条まで、第百五十六条、第百五十七条、第百六十七条、第百六十九条第一項、第二項、第五項及び第六項並びに第百七十条の規定は、審判に準用する。

Articles 125, 132 to 133-2, 135 to 154, 156, 157, 167, 169(1), (2), (5) and(6), and170 of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to trials.