実用新案法第七章

第七章 再審 Chapter VII Retrial

第七章 特許協力条約に基づく国際出願に係る特例 Chapter VII  Special Provisions Concerning International Applications underthe Patent Cooperation Treaty

第四十八条の三(国際出願による実用新案登録出願)Article 48-3 (Application for a utility model registration based on internationalapplication)

1 千九百七十年六月十九日にワシントンで作成された特許協力条約(以下この章において「条約」という。)第十一条(1)若しくは(2)(b)又は第十四条(2)の規定に基づく国際出願日が認められた国際出願であつて、条約第四条(1)(ii)の指定国に日本国を含むもの(実用新案登録出願に係るものに限る。)は、その国際出願日にされた実用新案登録出願とみなす。

(1) An international application (limited only to an application for a utility modelregistration) to which the international application date is accorded under Article11(1), 11(2)(b) or 14(2) of the Patent Cooperation Treaty signed in Washingtonon June 19, 1970(hereinafter referred to as the "Treaty" in this Chapter)andwhich specifies Japan as a designated State under Article 4(1)(ii) of the Treatyshall be deemed to be an application for a utility model registration filed on thesaid international application date.

2 特許法第百八十四条の三第二項(国際出願による特許出願)の規定は、前項の規定により実用新案登録出願とみなされた国際出願(以下「国際実用新案登録出願」という。)に準用する。

(2) Article 184-3(2) (patent application based on international application) of thePatent Act shall apply mutatis mutandis to an international application which hasbeen deemed to be an application for a utility model registration under thepreceding paragraph(hereinafter referred to as "International Utility ModelRegistration Application").

第四十八条の四(外国語でされた国際実用新案登録出願の翻訳文)Article 48-4 (Translations of International Utility Model Registration Application inforeign language)

1 外国語でされた国際実用新案登録出願(以下「外国語実用新案登録出願」という。)の出願人は、条約第二条(xi)の優先日(以下「優先日」という。)から二年六月(以下「国内書面提出期間」という。)以内に、前条第一項に規定する国際出願日(以下「国際出願日」という。)における条約第三条(2)に規定する明細書、請求の範囲、図面(図面の中の説明に限る。)及び要約の日本語による翻訳文を、特許庁長官に提出しな- 53 -ければならない。ただし、国内書面提出期間の満了前二月から満了の日までの間に次条第一項に規定する書面を提出した外国語実用新案登録出願(当該書面の提出の日以前に当該翻訳文を提出したものを除く。)にあつては、当該書面の提出の日から二月(以下「翻訳文提出特例期間」という。)以内に、当該翻訳文を提出することができる。

(1) An applicant of an International Utility Model Registration Application filed inforeign language (hereinafter referred to as a "Utility Model RegistrationApplication in Foreign Language" shall submit to the Commissioner of the PatentOffice Japanese translations of the description, scope of claims, drawings (thedescriptive text in such drawings only), and the abstract, as provided in Article 3(2) of the Treaty, as of the international application date as provided inparagraph (1) of the preceding Article (hereinafter referred to as "InternationalApplication Date")within the period from the priority date under Article 2(xi) ofthe Treaty(hereinafter referred to as "Priority Date")to two years and sixmonths (hereinafter referred to as "Time Limit for the Submission of NationalDocuments") therefrom; provided, however, that the applicant of a Utility ModelRegistration Application in Foreign Language who has submitted the documentunder paragraph (1) of the following Article during the period from two monthsbefore the expiration of the Time Limit for the Submission of National Documentsto the expiry date thereof (excluding the case where the said translations havebeen submitted prior to the submission of the said documents) may submit thesaid translations within two months from the date of submission of the saiddocument (hereinafter referred to as "Special Time Limit for the Submission ofTranslations").

2 前項の場合において、外国語実用新案登録出願の出願人が条約第十九条(1)の規定に基づく補正をしたときは、同項に規定する請求の範囲の翻訳文に代えて、当該補正後の請求の範囲の翻訳文を提出することができる。

(2) In the case of the preceding paragraph, where the applicant of the Utility ModelRegistration Application in Foreign Language has made an amendment underArticle 19(1) of the Treaty, the applicant may, in lieu of the translation of thescope of claim(s) as provided in the preceding paragraph, submit a translation ofthe amended scope of claim(s).

3 国内書面提出期間(第一項ただし書の外国語実用新案登録出願にあつては、翻訳文提出特例期間。次項において同じ。)内に第一項に規定する明細書の翻訳文及び前二項に規定する請求の範囲の翻訳文の提出がなかつたときは、その国際実用新案登録出願は、取り下げられたものとみなす。

(3) Where the translation of the description as provided in paragraph (1) and thetranslation of the scope of claim(s) as provided in the preceding two paragraphshave not been submitted within the Time Limit for the Submission of NationalDocuments (in the case of a Utility Model Registration Application in ForeignLanguage under the proviso to paragraph (1), the Special Time Limit for the- 54 -Submission of Translations, hereinafter the same shall apply in the followingparagraph), the International Utility Model Registration Application shall bedeemed to have been withdrawn.

4 第一項に規定する請求の範囲の翻訳文を提出した出願人は、条約第十九条(1)の規定に基づく補正をしたときは、国内書面提出期間が満了する時(国内書面提出期間内に出願人が条約第二十三条(2)又は第四十条(2)の規定による請求(以下「国内処理の請求」という。)をするときは、その国内処理の請求の時。以下「国内処理基準時」という。)の属する日までに限り、当該補正後の請求の範囲の日本語による翻訳文を更に提出することができる。

(4) Where an amendment under Article 19(1) of the Treaty has been made, anapplicant who has submitted the translation of the scope of claim(s) as providedin paragraph (1) may further submit a Japanese translation of the said amendedscope of claim(s) no later than the date on which the Time Limit for theSubmission of National Documents expires (where the applicant files the requestsas provided in Article 23(2) or 40(2) of the Treaty within the Time Limit for theSubmission of National Documents (hereinafter referred to as "Request forNational Processing"), the time of filing the Request for National Processing(hereinafter referred to as "National Processing Standard Time")).

5 特許法第百八十四条の七第三項本文の規定は、第二項又は前項に規定する翻訳文が提出されなかつた場合に準用する。

(5) The main clause of Article 184-7(3) of the Patent Act shall apply mutatismutandis to the case where the translation under paragraph (2) or the precedingparagraph has not been submitted.

第四十八条の五(書面の提出及び補正命令等)Article 48-5(Submission of documents and order to amend procedures, etc.)

1 国際実用新案登録出願の出願人は、国内書面提出期間内に、次に掲げる事項を記載した書面を特許庁長官に提出しなければならない。

(1) An applicant of an International Utility Model Registration Application shallsubmit a document to the Commissioner of the Patent Office within the TimeLimit for the Submission of National Documents stating the following:

  • 一 出願人の氏名又は名称及び住所又は居所
  • (i) the name, and the domicile or residence of the applicant;
  • 二 考案者の氏名及び住所又は居所
  • (ii) the name, and the domicile or residence of the creator of the device; and
  • 三 国際出願番号その他の経済産業省令で定める事項
  • (iii) matters as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade andIndustry, including the international application number.

2 特許庁長官は、次に掲げる場合は、相当の期間を指定して、手続の補正をすべきことを命ずることができる。

(2) The Commissioner of the Patent Office may order the amendment of proceduresfor an applicant, designating an adequate time limit, in the following cases:

  • 一 前項の規定により提出すべき書面を、国内書面提出期間内に提出しないとき。
  • (i) where the document to be submitted under the preceding paragraph is notsubmitted within the Time Limit for the Submission of National Documents;
  • 二 前項の規定による手続が第二条の五第二項において準用する特許法第七条第一項から第三項まで又は第九条の規定に違反しているとき。
  • (ii) where the procedure as provided in the preceding paragraph does notcomply with paragraphs (1) to (3) of Article 7 or Article 9 of the Patent Act asapplied mutatis mutandis pursuant to Article 2-5(2);
  • 三 前項の規定による手続が経済産業省令で定める方式に違反しているとき。
  • (iii) where the procedure as provided in the preceding paragraph does notcomply with the formal requirements as provided by Ordinance of the Ministryof Economy, Trade and Industry;
  • 四 前条第一項の規定により提出すべき要約の翻訳文を、国内書面提出期間(前条第一項ただし書の外国語実用新案登録出願にあつては、翻訳文提出特例期間)内に提出しないとき。
  • (iv) where a translation of the abstract to be submitted under paragraph (1) ofthe preceding Article is not submitted within the Time Limit for the Submissionof National Documents (in the case of a Utility Model Registration Applicationin Foreign Language under the proviso to paragraph (1) of the precedingArticle, the Special Time Limit for the Submission of Translations) ;
  • 五 第三十二条第一項の規定により納付すべき登録料を国内書面提出期間内に納付しないとき。
  • (v) where the fees payable under Article 32(1) are not paid within the TimeLimit for the Submission of National Documents; and
  • 六 第五十四条第二項の規定により納付すべき手数料を国内書面提出期間内に納付しないとき。
  • (vi) where the fees payable under Article 54(2) are not paid within the TimeLimit for the Submission of National Documents.

3 特許法第百八十四条の五第三項の規定は、前項の規定による命令に基づく補正に準用する。

(3) Article 184-5(3) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to theamendment ordered under the preceding paragraph.

4 国際実用新案登録出願の出願人は、日本語でされた国際実用新案登録出願(以下「日本語実用新案登録出願」という。)にあつては第一項、外国語実用新案登録出願にあつては同項及び前条第一項の規定による手続をし、かつ、第三十二条第一項の規定により納付すべき登録料及び第五十四条第二項の規定により納付すべき手数料を納付した後でなければ、国内処理の請求をすることができない。

(4) An applicant of an International Utility Model Registration Application may file- 56 -a Request for National Processing, only after he/she has paid the registration feespayable under Article 32 1 and fees ( ) payable under Article 54(2), and, in the caseof an International Utility Model Registration Application filed in Japaneselanguage (hereinafter referred to as "Utility Model Registration Application inJapanese Language," has completed the procedures under paragraph (1), or, inthe case of a Utility Model Registration Application in Foreign Language, hascompleted the procedures under paragraph (1) and Article 48-4(1).

第四十八条の六(国際出願に係る願書、明細書等の効力等)Article 48-6 (Effect, etc. of application, description, etc. of international application)

1 国際実用新案登録出願に係る国際出願日における願書は、第五条第一項の規定により提出した願書とみなす。

(1) The application of an International Utility Model Registration Application as ofthe International Application Date shall be deemed to be an application submittedunder Article 5(1).2 日本語実用新案登録出願に係る国際出願日における明細書及び外国語実用新案登録出願に係る国際出願日における明細書の翻訳文は第五条第二項の規定により願書に添付して提出した明細書と、日本語実用新案登録出願に係る国際出願日における請求の範囲及び外国語実用新案登録出願に係る国際出願日における請求の範囲の翻訳文は同項の規定により願書に添付して提出した実用新案登録請求の範囲と、日本語実用新案登録出願に係る国際出願日における図面並びに外国語実用新案登録出願に係る国際出願日における図面(図面の中の説明を除く。)及び図面の中の説明の翻訳文は同項の規定により願書に添付して提出した図面と、日本語実用新案登録出願に係る要約及び外国語実用新案登録出願に係る要約の翻訳文は同項の規定により願書に添付して提出した要約書とみなす。

(2) The description of a Utility Model Registration Application in JapaneseLanguage as of the International Application Date and translations of thedescription of a Utility Model Registration Application in Foreign Language as ofthe International Application Date shall be deemed to be the description submittedwith the application under Article 5(2); scope of claim(s) of a Utility ModelRegistration Application in Japanese Language as of the International ApplicationDate and a translation of the scope of claim(s) of a Utility Model RegistrationApplication in Foreign Language as of the International Application Date shall bedeemed to be the scope of claim(s) submitted with the application under Article 5(2); drawing(s) of a Utility Model Registration Application in Japanese Languageas of the International Application Date, and drawing(s) (excluding thedescriptive text in the drawing(s)) and a translation of the descriptive text in thedrawing(s) of a Utility Model Registration Application in Foreign Language as ofthe International Application Date shall be deemed to be the drawing(s)submitted with the application under Article 5(2); and, the abstract of a Utility- 57 -Model Registration Application in Japanese Language and a translation of theabstract of a Utility Model Registration Application in Foreign Language shall bedeemed to be the abstract submitted with the application under Article 5(2).

3 第四十八条の四第二項又は第四項の規定により条約第十九条(1)の規定に基づく補正後の請求の範囲の翻訳文が提出された場合は、前項の規定にかかわらず、当該補正後の請求の範囲の翻訳文を第五条第二項の規定により願書に添付して提出した実用新案登録請求の範囲とみなす。

(3) Where a translation of the amended scope of claim(s) under Article 19(1) ofthe Treaty is submitted as provided in Article 48-4(2) or (4), notwithstanding thepreceding paragraph, a translation of the said amended scope of claim(s) shall bedeemed to be the scope of claim(s) submitted with the application under Article 5(2).

第四十八条の七(図面の提出)Article 48-7(Submission of drawing)

1 国際実用新案登録出願の出願人は、国際出願が国際出願日において図面を含んでいないものであるときは、国内処理基準時の属する日までに、図面を特許庁長官に提出しなければならない。

(1) Where an International Utility Model Registration Application does not includeany drawing, the applicant thereof shall submit the drawing to the Commissionerof the Patent Office on or before the date into which the National ProcessingStandard Time falls.

2 特許庁長官は、国内処理基準時の属する日までに前項の規定による図面の提出がないときは、国際実用新案登録出願の出願人に対し、相当の期間を指定して、図面の提出をすべきことを命ずることができる。

(2) Where the drawing under the preceding paragraph has not been submitted on orbefore the date into which the National Processing Standard Time falls, theCommissioner of the Patent Office may order the applicant of the InternationalUtility Model Registration Application to submit the drawing, designating anadequate time limit.

3 特許庁長官は、前項の規定により図面の提出をすべきことを命じた者が同項の規定により指定した期間内にその提出をしないときは、当該国際実用新案登録出願を却下することができる。

(3) Where the person ordered to submit the drawing under the preceding paragraphdoes not submit the drawing within the designated time limit under the saidparagraph, the Commissioner of the Patent Office may dismiss the saidInternational Utility Model Registration Application.

4 第一項の規定により又は第二項の規定による命令に基づいてされた図面の提出(図面に添えて当該図面の簡単な説明を提出したときは、当該図面及び当該説明の提出)は、第二条の二第一項の規定による手続の補正とみなす。この場合において、同項た- 58 -だし書の規定は、適用しない。

(4) The submission of the drawing made under paragraph (1) or pursuant to theorder under paragraph (2) (where a brief statement explaining the drawing issubmitted with the drawing, the submission of the drawing and the statement)shall be deemed to be an amendment of procedures under Article 2-2(1). In thiscase, the proviso to Article 2-2(1) shall not apply to such submission.

第四十八条の八(補正の特例)Article 48-8(Special provisions concerning amendment)

1 第四十八条の十五第一項において準用する特許法第百八十四条の七第二項及び第百八十四条の八第二項の規定により第二条の二第一項の規定によるものとみなされた補正については、同項ただし書の規定は、適用しない。

(1) The proviso to Article 2-2(1) shall not apply to an amendment which is, underArticles 184-7(2) and 184-8(2) of the Patent Act as applied mutatis mutandispursuant to Article 48-15(1), deemed to have been made under Article 2-2(1).

2 国際実用新案登録出願についてする条約第二十八条(1)又は第四十一条(1)の規定に基づく補正については、第二条の二第一項ただし書の規定は、適用しない。

(2) The provison to Article 2-2(1) shall not apply to an amendment of anInternational Utility Model Registration Application under Article 28(1) or Article41(1) of the Treaty.

3 外国語実用新案登録出願に係る明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面について補正ができる範囲については、第二条の二第二項中「願書に最初に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面」とあるのは、「第四十八条の四第一項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」とする。

(3) With regard to the scope within which the description, scope of claims, drawingsof a Utility Model Registration Application in Foreign Language may be amended,the term "the description, scope of claims or drawing(s) originally attached to theapplication" in Article 2-2(2) shall be deemed to be replaced with "the description,scope of claims or drawing of the international application as of the InternationalApplication Date referred to in Article 48-4(1)."

4 特許法第百八十四条の十二第一項の規定は、国際実用新案登録出願についてする第二条の二第一項本文又は条約第二十八条(1)若しくは第四十一条(1)の規定に基づく補正に準用する。この場合において、同法第百八十四条の十二第一項中「第百九十五条第二項」とあるのは「実用新案法第三十二条第一項の規定により納付すべき登録料及び同法第五十四条第二項」と、「納付した後であつて国内処理基準時を経過した後」とあるのは「納付した後」と読み替えるものとする。

(4) Article 184-12(1) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to anamendment of an International Utility Model Registration Application under themain clause of Article 2-2(1) or under Article 28(1) or Article 41(1) of theTreaty. In this case, the term "Article 195(2)" in Article 184-12(1) of the Patent- 59 -Act shall be deemed to be replaced with "Article 54(2) of the Utility Model Actand registration fees payable under Article 32 (1) of the said Act," and "has beenpaid, and the National Processing Standard Time has lapsed" shall be deemed tobe replaced with "has been paid."

第四十八条の九(実用新案登録要件の特例)Article 48-9 (Special provision concerning conditions for utility model registration)

第三条の二に規定する他の実用新案登録出願又は特許出願が国際実用新案登録出願又は特許法第百八十四条の三第二項の国際特許出願である場合における第三条の二の規定の適用については、同条中「他の実用新案登録出願又は特許出願であつて」とあるのは「他の実用新案登録出願又は特許出願(第四十八条の四第三項又は特許法第百八十四条の四第三項の規定により取り下げられたものとみなされた第四十八条の四第一項の外国語実用新案登録出願又は同法第百八十四条の四第一項の外国語特許出願を除く。)であつて」と、「発行又は」とあるのは「発行、」と、「若しくは出願公開」とあるのは「若しくは出願公開又は千九百七十年六月十九日にワシントンで作成された特許協力条約第二十一条に規定する国際公開」と、「願書に最初に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲若しくは特許請求の範囲又は図面」とあるのは「第四十八条の四第一項又は同法第百八十四条の四第一項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」とする。

For the purpose of the application of Article 3-2, in the case where anotherapplication for a utility model registration or patent application as provided inArticle 3-2 is an International Utility Model Registration Application or anInternational Patent Application under Article 184-3(2) of the Patent Act, the term"another application for a utility model registration or for a patent" under Article 3-2shall be deemed to be replaced with "another application for a utility modelregistration or for a patent (excluding a Utility Model Registration Application inForeign Language under Article 48-4(1) of this Act or a Patent Application inForeign Language under Article 184-4(1) of the Patent Act which has been deemedto have been withdrawn in accordance with Article 48-4(3) of this Act or Article184-4(3) of the Patent Act," the term "the respective Article or for which" shall bedeemed to be replaced with "the respective Article, for which," the term "thepublication of the patent application has been effected" shall be deemed to bereplaced with "the publication of the patent application has been effected, orinternational publication under Article 21 of the Patent Cooperation Treaty signed inWashington on June 19, 1970 has been effected," and the term "the description,scope of claims or drawings originally attached to the written application" shall bedeemed to be replaced with "the description, scope of claims, or drawings of aninternational application as of the International Application Date under Article 48-4(1) of this Act or Article 184-4(1) of the Patent Act."

第四十八条の十(実用新案登録出願等に基づく優先権主張の特例)Article 48-10 Special provisions concerning a priority ( claim based on application fora utility model registration)

1 国際実用新案登録出願については、第八条第四項及び第九条第二項の規定は、適用しない。

(1) Articles 8(4) and 9(2) shall not apply to an International Utility ModelRegistration Application.

2 日本語実用新案登録出願についての第八条第三項の規定の適用については、同項中「実用新案掲載公報の発行が」とあるのは、「実用新案掲載公報の発行又は千九百七十年六月十九日にワシントンで作成された特許協力条約第二十一条に規定する国際公開が」とする。

(2) For the purpose of application of Article 8(3) to a Utility Model RegistrationApplication in Japanese Language, the term "the Utility Model Bulletin pertainingto the said application for a utility model registration was issued" in Article 8(3)shall be deemed to be replaced with "the Utility Model Bulletin pertaining to thesaid application for a utility model registration was issued or the internationalpublication was effected under Article 21 of the Patent Cooperation Treaty signedin Washington on June 19, 1970."

3 外国語実用新案登録出願についての第八条第三項の規定の適用については、同項中「実用新案登録出願の願書に最初に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面」とあるのは「第四十八条の四第一項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」と、「実用新案掲載公報の発行が」とあるのは「実用新案掲載公報の発行又は千九百七十年六月十九日にワシントンで作成された特許協力条約第二十一条に規定する国際公開が」とする。

(3) For the purpose of application of Article 8(3) to a Utility Model RegistrationApplication in Foreign Language, the term "in the description, scope of claims ordrawings originally attached to the application in an application for a utility modelregistration containing a priority claim under paragraph (1)" in Article 8(3) shallbe deemed to be replaced with "the description, scope of claims or drawings of aninternational application containing a priority claim under paragraph (1) as ofthe International Application Date under Article 48-4(1)," the term "the UtilityModel Bulletin pertaining to the said application for a utility model registrationwas issued" shall be deemed to be replaced with "the Utility Model Bulletinpertaining to the said application for a utility model registration was issued or theinternational publication was effected under Article 21 of the Patent CooperationTreaty signed in Washington on June 19, 1970."

4 第八条第一項の先の出願が国際実用新案登録出願又は特許法第百八十四条の三第二項の国際特許出願である場合における第八条第一項から第三項まで及び第九条第一項の規定の適用については、第八条第一項及び第二項中「願書に最初に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲若しくは特許請求の範囲又は図面」とあるのは「第四十八条- 61 -の四第一項又は特許法第百八十四条の四第一項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」と、同条第三項中「先の出願の願書に最初に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲若しくは特許請求の範囲又は図面」とあるのは「先の出願の第四十八条の四第一項又は特許法第百八十四条の四第一項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」と、「出願公開」とあるのは「千九百七十年六月十九日にワシントンで作成された特許協力条約第二十一条に規定する国際公開」と、第九条第一項中「その出願の日から一年三月を経過した時」とあるのは「第四十八条の四第四項若しくは特許法第百八十四条の四第四項の国内処理基準時又は第四十八条の四第一項若しくは同法第百八十四条の四第一項の国際出願日から一年三月を経過した時のいずれか遅い時」とする。

(4) For the purpose of application of paragraphs(1) to (3) of Article 8 and 9(1), inthe case where the earlier application under Article 8(1) of this Act is anInternational Utility Model Registration Application or an International PatentApplication under Article 184-3(2) of the Patent Act, the term "the description orscope of claims for a utility model registration or patent, or drawings originallyattached to the application" in Articles 8(1) and (2) shall be deemed to bereplaced with "the description, scope of claims or drawings of an internationalapplication as of the International Application Date under Article 48-4(1) of thisAct or Article 184-4(1) of the Patent Act," the term "the description, scope ofclaims for a utility model registration or patent or drawings originally attached tothe application of the Earlier Application" in Article 8(3) shall be deemed to bereplaced with "the description, scope of claims or drawings of an internationalapplication of the Earlier Application as of the International Application Dateunder Article 48-4(1) of this Act or Article 184-4(1) of the Patent Act," the term"the laying open of" in Article 8(3) shall be deemed to be replaced with "theinternational publication under Article 21 of the Patent Cooperation Treaty signedin Washington on June 19, 1970," and the term "when one year and three monthshas lapsed from the filing date" in Article 9(1) shall be deemed to be replacedwith "at the time of the National Processing Standard Time under Article 48-4(4)of this Act or Article 184-4(4) of the Patent Act or the time when one year andthree months has lapsed from the International Application Date under Article48-4(1) of this Act or Article 184-4(1) of the Patent Act, whichever the later."

第四十八条の十一(出願の変更の特例)Article 48-11(Special provision concerning conversion of application)

特許法第百八十四条の三第一項又は第百八十四条の二十第四項の規定により特許出願とみなされた国際出願の実用新案登録出願への変更については、同法第百八十四条の六第二項の日本語特許出願にあつては同法第百八十四条の五第一項、同法第百八十四条の四第一項の外国語特許出願にあつては同項及び同法第百八十四条の五第一項の規定による手続をし、かつ、同法第百九十五条第二項の規定により納付すべき手数料を納付した- 62 -後(同法第百八十四条の二十第四項の規定により特許出願とみなされた国際出願については、同項に規定する決定の後)でなければすることができない。

An international application that has been deemed to be a patent applicationunder Article 184-3 1 or ( ) 184-20(4) of the Patent Act may be converted to anapplication for a utility model registration, only after the fees payable under Article195(2) of the said Act have been paid (or, in the case of an international applicationthat is deemed to be a patent application under Article 184-20(4) of the said Act,after the ruling as provided in Article 184-20(4) has been rendered), and, in thecase of a Patent Application in Japanese Language under Article 184-6(2) of thesaid Act, the procedures under Article 184-5(1) of the said Act have been completed,or, in the case of a Patent Application in Foreign Language under Article 184-4(1)of the said Act, the procedures under Articles 184-4(1) and 184-5(1) of the said Acthave been completed.

第四十八条の十二(登録料の納付期限の特例)Article 48-12 (Special provision concerning time limit for payment of registrationfees)

国際実用新案登録出願の第一年から第三年までの各年分の登録料の納付については、第三十二条第一項中「実用新案登録出願と同時」とあるのは「第四十八条の四第一項に規定する国内書面提出期間内(同条第四項に規定する国内処理の請求をした場合にあつては、その国内処理の請求の時まで)」とする。

For the purpose of payment of the registration fees of an International UtilityModel Registration Application for each year from the first to the third year, theterm "at the time of filing of the application for a utility model registration" inArticle 32(1) shall be deemed to be replaced with "within the Time Limit for theSubmission of National Documents as provided in Article 48-4(1) (in the case wherea Request for National Processing is filed under Article 48-4(4), on or before thefiling of the Request for National Processing)."

第四十八条の十三(実用新案技術評価の請求の時期の制限)Article 48-13 (Restriction on the time of filing a petition requesting Utility ModelTechnical Opinion)

国際実用新案登録出願に係る実用新案技術評価の請求については、第十二条第一項中「何人も」とあるのは、「第四十八条の四第四項に規定する国内処理基準時を経過した後、何人も」とする。

For the purpose of filing a petition requesting Utility Model Technical Opinionwith respect to an International Utility Model Registration Application, the term"any person" in Article 12(1) shall be deemed to be replaced with ", after NationalProcessing Standard Time under Article 48-4(4) has come, any person."

第四十八条の十三の二(訂正の特例)Article 48-13-2(Special provisions concerning correction)

外国語実用新案登録出願に係る第十四条の二第一項の規定による訂正については、同条第三項中「願書に最初に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面」とあるのは、「第四十八条の四第一項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」とする。

For the purpose of the request for correction under Article 14-2(1) with respect toa Utility Model Registration Application in Foreign Language, the term "thedescription, scope of claims, or drawings attached to the application" in Article 14-2(1) shall be deemed to be replaced with "the description, scope of claims or drawingof the international application as of the International Application Date referred toin Article 48-4(1)."

第四十八条の十四(無効理由の特例)Article 48-14(Special provisions concerning grounds for invalidation)

外国語実用新案登録出願に係る実用新案登録無効審判については、第三十七条第一項第一号中「その実用新案登録が第二条の二第二項に規定する要件を満たしていない補正をした実用新案登録出願に対してされたとき」とあるのは、「第四十八条の四第一項の外国語実用新案登録出願に係る実用新案登録の願書に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面に記載した事項が同項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面に記載した事項の範囲内にないとき」とする。

For the purpose of a trial for invalidation of utility model registration with regardto a Utility Model Registration Application in Foreign Language, "where the utilitymodel registration has been granted on an application for a utility model registrationwith an amendment that does not comply with the requirements as provided inArticle 2-2(2)" in Article 37(1)(i) shall be deemed to be replaced with "where withregard to a utility model registration granted based on a Utility Model RegistrationApplication in Foreign Language under Article 48-4(1), matters stated in thedescription, scope of claims or drawing attached to the application do not remainwithin the scope of matters stated in the description, scope of claims or drawing ofthe international application as of the International Application Date referred to inArticle 48-4(1)."

第四十八条の十五(特許法の準用)Article 48-15(Mutatis mutandis application of Patent Act)

1 特許法第百八十四条の七(日本語特許出願に係る条約第十九条に基づく補正)及び第百八十四条の八第一項から第三項まで(条約第三十四条に基づく補正)の規定は、国際実用新案登録出願の条約に基づく補正に準用する。この場合において、同法第百八十四条の七第二項及び第百八十四条の八第二項中「第十七条の二第一項」とあるのは、「実用新案法第二条の二第一項」と読み替えるものとする。

(1) Articles 184-7 (amendment under Article 19 of the Treaty with regard to PatentApplication in Japanese Language)and paragraphs(1) to (3) of Article 184-8(amendment under Article 34 of the Treaty)of the Patent Act shall apply mutatismutandis to an amendment of an International Utility Model RegistrationApplication made under the Treaty. In this case, the term "Article 17-2(1)" inArticles 184-7(2) and 184-8(2) shall be deemed to be replaced with "Article 2-2(1) of the Utility Model Act."

2 特許法第百八十四条の十一(在外者の特許管理人の特例)の規定は、国際実用新案登録出願に関する手続に準用する。

(2) Article 184-11 (Special provisions concerning patent administrators for overseasresidents) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to procedures forInternational Utility Model Registration Application.

3 特許法第百八十四条の九第六項及び第百八十四条の十四の規定は、国際実用新案登録出願に準用する。

(3) Articles 184-9(6) and 184-14 of the Patent Act shall apply mutatis mutandis toInternational Utility Model Registration Applications.

第四十八条の十六(決定により実用新案登録出願とみなされる国際出願)Article 48-16 (International application deemed to be application for utility modelregistration by decision)

1 条約第二条(vii)の国際出願の出願人は、条約第四条(1)(ii)の指定国に日本国を含む国際出願(実用新案登録出願に係るものに限る。)につき条約第二条(xv)の受理官庁により条約第二十五条(1)(a)に規定する拒否若しくは同条(1)(a)若しくは(b)に規定する宣言がされ、又は条約第二条(xix)の国際事務局により条約第二十五条(1)(a)に規定する認定がされたときは、経済産業省令で定める期間内に、経済産業省令で定めるところにより、特許庁長官に同条(2)(a)に規定する決定をすべき旨の申出をすることができる。

(1) Where a refusal under Article 25(1)(a) of the Treaty or a declaration underArticle 25(1)(a) or (b) of the Treaty has been made by the receiving Office asdefined in Article 2(xv) of the Treaty, or a finding under Article 25(1)(a) of theTreaty has been made by the International Bureau as defined in Article 2 (xix) ofthe Treaty in relation to an international application as defined in Article 2 (vii)of the Treaty(limited to an application for a utility model registration)whichspecifies Japan as a designated State under Article 4(1)(ii) of the Treaty, theapplicant of the international application may make a request to the effect that theCommissioner of the Patent Office shall render a decision under Article 25(2)(a)of the Treaty in accordance with Ordinance of the Ministry of Economy, Trade andIndustry within the time limit provided in the Ordinance of the Ministry ofEconomy, Trade and Industry.

2 外国語でされた国際出願につき前項の申出をする者は、申出に際し、明細書、請求の範囲、図面(図面の中の説明に限る。)、要約その他の経済産業省令で定める国際出願に関する書類の日本語による翻訳文を特許庁長官に提出しなければならない。

(2) A person making a request under the preceding paragraph with regard to aninternational application in foreign language shall submit at the time of therequest to the Commissioner of the Patent Office Japanese translations ofdocuments concerning the international application as required by Ordinance ofthe Ministry of Economy, Trade and Industry, including the description, scope ofclaims, drawings(limited to the explanations in the drawings), and abstract.3

特許庁長官は、第一項の申出があつたときは、その申出に係る拒否、宣言又は認定が条約及び特許協力条約に基づく規則の規定に照らして正当であるか否かの決定をしなければならない。

(3) Upon receiving the request under paragraph (1), the Commissioner of thePatent Office shall rule on whether the refusal, declaration or finding relatingthereto may be justified under the provisions of the Treaty and the Regulationsunder the Patent Cooperation Treaty.

4 前項の規定により特許庁長官が同項の拒否、宣言又は認定が条約及び特許協力条約に基づく規則の規定に照らして正当でない旨の決定をしたときは、その決定に係る国際出願は、その国際出願につきその拒否、宣言又は認定がなかつたものとした場合において国際出願日となつたものと認められる日にされた実用新案登録出願とみなす。

(4) Where the Commissioner of the Patent Office has rendered a ruling under thepreceding paragraph to the effect that the refusal, declaration or finding under thesaid paragraph was not justified under the provisions of the Treaty and theRegulations under the Patent Cooperation Treaty, the international application forwhich the decision is rendered shall be deemed to be an application for a utilitymodel registration filed on the day which would have been be accorded as theInternational Application Date if no such refusal, declaration or finding had beenmade for the international application.

5 前項の規定により実用新案登録出願とみなされた国際出願についての手続の補正については、第二条の二第一項ただし書中「実用新案登録出願の日」とあるのは、「第四十八条の十六第四項に規定する決定の日」とする。

(5) For the purpose of amendment of an international application that is deemed tobe an application for a utility model registration under the preceding paragraph,the term "the filing date of the application for a utility model registration" in theproviso to Article 2-2(1) shall be deemed to be replaced with "the date prescribedin Article 48-16(4)."

6 第四十八条の六第一項及び第二項、第四十八条の七、第四十八条の八第三項、第四十八条の九、第四十八条の十第一項、第三項及び第四項、第四十八条の十二から第四十八条の十四まで並びに特許法第百八十四条の三第二項、第百八十四条の九第六項、第百八十四条の十二第一項及び第百八十四条の十四の規定は、第四項の規定により実用新案登録出願とみなされた国際出願に準用する。この場合において、これらの規定- 66 -の準用に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。

(6) Articles 48-6 (1) and (2) , 48-7, 48-8 (3) , 48-9, 48-10(1), (3) and (4), and 48-12to 48-14 of this Act and Articles 184-3(2), 184-9(6), 184-12(1) and 184-14 of thePatent Act shall apply mutatis mutandis to an international application that isdeemed to be an application for a utility model registration under paragraph (4).In such a case, the replacement of terms necessary for the application of the saidprovisions shall be made as prescribed by Cabinet Order.